Cats at Christmas

This is the season when humans bring a tree inside—a tree we’re apparently not allowed to climb. Can you believe it? But don’t worry, we supervised. We checked for hidden creatures, made sure the lights were perfect, and even gave our paw of approval on the decorations. We had to take turns though, because…well, let’s just say, someone doesn’t understand the concept of sharing a room.

Anyway, it turned out gorgeous. You’re welcome.
Happy Something!

From the Photogenic Duo:
Jack and Smores! (My name goes first—I’m older and wiser!)
No, Smores and Jack! I’m the lady, my name is more refined.
Older doesn’t mean better!
STOP IT, you two.

Fine. From Jack AND Smores. Or Smores AND Jack. Whatever. Just enjoy the tree. And us.

Cats and the Christmas Tree

Esta é aquela altura do ano em que os humanos trazem uma árvore para dentro de casa, uma árvore onde, aparentemente, não podemos subir. Como é possível?! Mas não hárazãopara preocupações, supervisionámos tudo. Inspecionámos cada ramo à procura de criaturas escondidas, certificámo-nos de que as luzes estavam perfeitas e até demos a nossa patinha de aprovação às decorações. Tivemos de nos revezar, claro… porque, bem, digamos apenas que alguém ainda não percebeu o conceito de partilhar uma divisão.

De qualquer forma, ficou lindíssima.
De nada.
Feliz Qualquer Coisa!

Dos Fotogénicos:
Jack e Smores! (O meu nome vem primeiro, sou mais velho e mais sábio!)
Não, Smores e Jack! Sou uma senhora, o meu nome é mais refinado.
Ser mais velho não quer dizer ser melhor!
PAREM COM ISSO, vocês os dois.

Pronto.
De Jack E Smores. Ou Smores E Jack. Tanto faz.
Aproveitem a árvore. E a nossa companhia.

Leave a comment