Cherry On Top

Domingo foi fim de férias, Segunda o regresso ao trabalho. Esperavam-me os colegas com um sorriso e com a curiosidade natural de quem ficou. É bom sabermos que sentem a nossa falta, é bom termos sorrisos à espera. Depois foi o retomar o ritmo e recomeçar numa rotina de trabalho. E deixem-me que vos diga que aprendi a ser grata por também ter uma rotina de trabalho à minha espera. E se o trabalho for aquele que gostamos, isso é “a cereja no topo”!

Cheers!

Sunday marked the end of my vacation. Monday brought the return to work. Waiting for me were my colleagues—welcoming me back with smiles and the natural curiosity of those who stayed behind. It’s a good feeling, knowing you were missed. It’s a comfort, arriving to smiles.

Then came the process of settling back into the rhythm, easing into the familiar flow of routine. And let me tell you—I’ve learned to be truly grateful for having a work routine to return to. It brings structure, purpose, and a sense of belonging.

And when that work is something you genuinely enjoy—well, that’s the cherry on top.

Cheers!

Leave a comment