At the Edge of the Sea

I imagine you on some quiet beach,
where the blue of the sky blends with the greens of the sea.
The sun gently kisses your skin,
and the waves, soft and slow, reach your feet —
as if they’re coming home.

I see you lying in the calm water,
floating like someone dancing with life.
Unhurried.
At peace.
At home.

You’re surrounded by the sea that rocks you gently,
and by all those who once lived in your heart —
those who arrived first, and waited for you
to laugh, to sing, to smile together again.

And I, from the shore, feel the salty water on my face.
Maybe from the sea.
Maybe from me.
But I smile, because I imagine you happy.

One day, Mom,
we’ll hold hands again,
and side by side,
we’ll gaze at the sea.
Together.

Kuka M.

Na Orla do Mar

Imagino-te numa praia qualquer,
onde o azul do céu se confunde com os verdes do mar.
O sol beija-te a pele com ternura,
e as ondas, suaves, chegam aos teus pés —
como quem chega a casa.

Vejo-te deitada na água calma,
flutuando como quem dança com a vida.
Sem pressas.
Em paz.
Em casa.

Estás rodeada por esse mar que te embala,
e por todos aqueles que moravam no teu coração —
os que chegaram primeiro, e te esperavam
para rir, cantar e sorrir contigo outra vez.

E eu, na areia, sinto a água salgada na face.
Talvez do mar.
Talvez de mim.
Mas sorrio, porque te imagino feliz.

Um dia, mãe,
daremos novamente as mãos,
e lado a lado,
ficaremos a olhar o mar.
Juntas.

Kuka M.

Leave a comment